एक गीत के साथ मार्चिंग, शायद?
मैं ... हियर ... गीत ...
मेरे सिर में, मैं अपने समय से पहले के दिनों के गाने सुनता हूं; गीत मुझे अपनी उम्र के आधार पर नहीं जानना चाहिए। वे इस पृथ्वी पर मेरे समय से पहले के दशकों और यहां तक कि लोकप्रिय थे। जैसा कि मैं एक "मई-दिसंबर" शादी का बच्चा हूं, मेरे पिता ने दोनों विश्व युद्धों में सेवा की, इसलिए मैं 1920 से पहले के कुछ गानों को भी जानता हूं।
मैं अपने पिता को गुनगुनाते हुए या इन पुराने रत्नों के टुकड़ों को गाते हुए सुनूंगा क्योंकि उन्होंने अपने गैराज वर्कशॉप में मेरे साथ एक उत्सुक प्रशिक्षक के रूप में काम किया था। उनमें से अधिकांश मजाकिया थे; अन्य गंभीर थे; दूसरों को अभी भी, जब तक मैं बड़ा नहीं हुआ, तब तक मुझे उनके अर्थ का कोई सुराग नहीं था।
जैसा कि आप इन पुराने रत्नों को सुनते हैं, उस युग को ध्यान में रखें जिसमें वे लिखे और गाए गए थे। इसके बाद, 'राजनीतिक रूप से सही होने' जैसी कोई बात नहीं थी, और कुछ पंक्तियाँ हैं जो आज बहुतों को आपत्तिजनक लग सकती हैं। उन्हें शामिल करने से मेरा मतलब अनादर नहीं है। मैं उन्हें केवल उनके लिए प्रस्तुत करता हूं जो वे हैं: इतिहास का एक स्नैपशॉट।
यहाँ तो मेरे सबसे पुराने "ओल्डिज़" के गीतों की पेशकश है, जिनमें से मुझे यादों का शौक है, क्योंकि उन्होंने मुझे मेरे पिताजी को फिर से जोड़ दिया, जो अब तक लंबे समय से चले आ रहे हैं। मुझे लगता है कि जब मैं इन गीतों को याद करता हूं, तो वह मेरे बारे में भी सोच रहा है, इसलिए यह मेरे पिताजी के लिए एक श्रद्धांजलि है क्योंकि यह मेरे लिए एक स्मृति लेन की यात्रा है।
वहॉ पर
जारी: 1917 का पतन
द्वारा लिखित: जॉर्ज एम। कोहन
प्रकाशक: लियो फेइस्ट, न्यूयॉर्क
जॉर्ज एम। कोहन द्वारा शब्द और संगीत; 7 अप्रैल, 1917 को लिखा गया और लियो फिस्ट, न्यूयॉर्क द्वारा प्रकाशित।
इस गीत को कमोबेश एक देशभक्ति धुन के रूप में लिखा गया था, जो कम से कम युवकों को प्रथम विश्व युद्ध के लिए सेना में भर्ती होने के लिए प्रोत्साहित करने के लिए बनाया गया था। यह द्वितीय विश्व युद्ध के माध्यम से भी सभी तरह से लोकप्रिय रहा।
विकी के अनुसार, उसने 9-11 के बाद से पुनरुत्थान देखा है। चूंकि "ओवर देयर" नाम से विशेष रूप से कोई भी देश नहीं है, इसलिए यह किसी भी विदेशी संघर्ष के उद्देश्य को पूरा कर सकता है। हालांकि यह समझ में आता है कि वियतनाम युग के दौरान इसका अधिक उपयोग नहीं किया गया था।
वहां पर, वहां पर
शब्द भेजें, वहाँ पर शब्द भेजें
कि यान आ रहे हैं
यान आ रहे हैं
ड्रम्स रम-ट्यूमर
हर जगह
इसलिए तैयारी करो, प्रार्थना करो
शब्द भेजें, शब्द को खबरदार भेजें
हम खत्म हो जाएंगे, हम खत्म हो रहे हैं
और जब तक यह खत्म नहीं हो जाता हम वापस नहीं आएंगे
वहॉ पर
- जॉर्ज एम। कोहनएक प्रेरणादायक शैली गीत
हिंकी डिंकी पारले वू?
पहले जैक जैकमैन द्वारा रिकॉर्ड किया गया था, लेकिन यह विवादित है
जारी: १ ९ १५
इस रत्न के कई अवतार हुए हैं, और जाहिर तौर पर "स्किबू" शीर्षक से एक पूरे अन्य गीत के रूप में शुरू हुआ। जैसा कि अक्सर होता है, मेलोडी उधार लिया गया था, और नए शब्द निर्धारित किए गए थे। गीत की वास्तविक उत्पत्ति समय के साथ खो जाती है।
मूल अनुकूलन, जिसे शीर्षक दिया गया था, मैडेमेसेले फ्रॉम अर्मेनेयर्स, और छंदों को युग के लिए काफी तर्कसंगत माना जाता था, क्योंकि वे डबल एंटेंडर्स से भरे हुए थे, और विनम्र कंपनी के लिए उपयुक्त नहीं माना जाता था। एक उदाहरण एक कविता है जिसमें बताया गया है कि कैसे एक युवा महिला, (एक WAC) ने अपने देश को 'सामान्य के तहत' सेवा की। खाइयों में सैनिकों द्वारा गाए और गाए गए शब्दों के साथ अन्य संस्करण सर्वथा अश्लील थे।
ऐसा कहा जाता है कि पहली बार 1915 में एक जैक चारमैन द्वारा रिकॉर्ड किया गया था, लेकिन इस बात को लेकर विवाद है कि संगीतकार और गीतकार दोनों वास्तव में कौन थे।
यह स्पष्ट प्रतीत होता है कि इस गीत को कुछ नई भर्तियों के लिए संबोधित किया जा रहा है जिन्हें "हिंकी दंकी" का उपनाम दिया गया है। यह, ज़ाहिर है, संदर्भ के आधार पर, मेरी ओर से दमन है।
यहाँ मूल संस्करण है:
Armentieres, Parley-voo से Mademoiselle?
Armentieres, Parley-voo से Mademoiselle?
अर्मेनिएरेस के मैडमियोसेले,
वह चालीस साल में चूमा नहीं किया गया है,
हिंकी, डिंकी, पार्ले-वू।
- अनजानअर्मेनिएरेस से मैडमोसेले
क्या हो गया है Hinky Dinky Parley Voo?
जारी: १ ९ २४
द्वारा लिखित और संगीतबद्ध: अल दुबीन
कलाकार: बिली ग्लासन
प्रकाशक: जैक मिल्स, न्यूयॉर्क
बाद में, गीत पर पैरोडी बनाई गई, और फिर, उनमें से कुछ वल्गर साइड में चले गए।
अन्य लोग बहुत खुश थे, पूर्वव्यापी की तरह, हिंकी डिंकी परेल वू क्या बन गया है? जो संस्करण मुझे मिला है वह मेरे पिता द्वारा गाए जाने वाले छंद को छोड़ देता है:
"हिंकी डिंकी पारले वू क्या बन गया है? क्या आप जानते हैं कि सभी दोस्त बन गए हैं?
"कई लोग जो आपके फ़्रैंक्स को काटते हैं, उनके पास बैंक में बहुत पैसा है!
"हिंकी डिंकी पारले वू?"
यह अच्छी तरह से पुरुषों द्वारा बनाए गए लोगों में से एक हो सकता है, और पैरोडी के मूल गीतों में शामिल नहीं है।
बेशक, यह सब मुझे गाने के बारे में पता था, इसलिए मुझे पूरा यकीन है कि मैंने अपनी मम्मी को थोड़ा सा पागल कर दिया है, इसे टॉप वॉल्यूम में गा रही हूं।
हालांकि, यह निश्चित रूप से मजाकिया रहा होगा, मेरे पिता की उम्र किसी और के पास थी, इस गाने के बिट्स को सुनने के लिए 8 या 9 साल की छोटी बच्ची!
कहो, क्या हो गई है हिंकी डिंकी, पारले वू?
क्या हो गई है हिंकी डिंकी, पारले वू?
हो सकता है कि वह अभी भी आप के लिए सच है
और सेना के बाकी हिस्सों के लिए भी सच है
हिंकी डिंकी पारले वू
- अल बर्नार्डकई पैरोडी में से एक
कुछ अनुवाद के लिए एक विराम
यह शायद ध्यान देने योग्य है कि शीर्षक में वर्तनी ध्वन्यात्मक है; फ्रेंच वर्तनी होगी: 'पार्लेज़ वूस।' इसके अतिरिक्त, 'Parlez vous' का अर्थ है 'क्या आप बोलते हैं?' के रूप में, 'Parlez vous Français? "
गीत में अर्थ, हालांकि, अधिक है, 'क्या आप इसे प्राप्त करते हैं?' 'क्या आप समझे?' जिसे सही ढंग से 'कॉम्नेरेज़ वौस' के रूप में प्रस्तुत किया जाएगा? आप अंग्रेजी शब्द 'समझ' की समानता देख सकते हैं। हालांकि, मुझे लगता है कि यह मीटर के रूप में अच्छी तरह से फिट नहीं होगा।
अलविदा मा, अलविदा पा, अलविदा नियम येर ओल्ड ही-हव के साथ
जारी: १ ९ १17
संगीतकार: बार्कले वॉकर
गीतकार: विलियम हर्शल
एक और धुन जो मैंने पहली बार अपने पिता के घुटने पर सुनी थी, और फिर, यह एक WWI की तारीख है। 1917 में बार्कले वाकर द्वारा लिखित, विलियम हर्शल के गीतों के साथ। यह उसी वर्ष शापिरो बर्नस्टीन एंड कंपनी द्वारा प्रकाशित किया गया था।
यह बहुत लोकप्रिय साबित हुआ, जिसमें शीट संगीत की 2 मिलियन प्रतियां बिकीं! दिलचस्प बात यह है कि आधिकारिक शीर्षक वह लंबा वाक्यांश है जो अपवर्तन की प्रारंभिक रेखा है; लेकिन शीट संगीत पर बहुत बड़े अक्षरों में, इसे लॉन्ग बॉय के नाम से जाना जाता है ।
दुर्भाग्य से, एकमात्र ऑडियो जो मुझे इस के लिए मिल रहा था वह एक फिडेल पर प्रदर्शन करने वाला एक साथी है, और कोरस का केवल एक छोटा सा टुकड़ा दो बार के माध्यम से गा रहा है। गीत के अलावा और भी बहुत कुछ है! लेकिन यह कम से कम आपको माधुर्य का एहसास दिलाता है।
यह एक और है जिसे मैंने गायन में (शायद गायन से अधिक चिल्लाकर) घर के माध्यम से प्रसन्न किया।
गुड-बाय, मा!
गुड-बाय, पा!
गुडी-द्वारा खच्चर, पुराने पुराने हे के साथ!
मुझे नहीं पता कि युद्ध के बारे में क्या होगा
लेकिन तुम शर्त लगा लो, गश खाकर, मैं जल्द ही पता लगा लूंगा
एक 'ओ' जानेमन, डरो मत
मैं तुम्हें एक किंग फेरी एक स्मारिका लाऊंगा
मैं तुम्हें एक तुर्क एक 'कैसर भी दूँगा
एक 'कि सभी के बारे में एक गिर सकता है!
- विलियम हर्शलहालाँकि, मैं स्टैंड-अलोन पेज के रूप में गीत का पूर्ण पुनर्मुद्रण नहीं पा सका हूँ, इस साइट में संपूर्ण शीट संगीत देखने योग्य प्रारूप में है। यह पुराना है, और निराश है, लेकिन, शब्द अभी भी काफी सुपाठ्य हैं। पृष्ठों को थंबनेल के रूप में दिखाया गया है; ऊपर लाने के लिए उन पर क्लिक करें, और फिर से उन पर क्लिक करके, आपको एक पूर्ण-स्क्रीन दृश्य मिलता है।
जबकि कोरस काफी मजाकिया है, और गाने की शैली का कुछ अर्थ प्रदान करता है, बाकी गीत ऐसे हैं जो वास्तव में इसे यादगार बनाते हैं।
बाकी गीत देखना चाहते हैं?
जैसा कि मुझे पूरी पहली कविता याद है, यह कुछ इस तरह था:
"वह लंबे पैर वाले देसी जिन्क थे,
एक तरह से पश्चिम से बाहर जहां हॉपकॉन्ड पलक झपकते हैं।
वह अपने पैरों में 6 फुट 2 था,
और वह मिल रहा है और अधिक पतली वह खा जाएगा।
लेकिन वह पतले होने के साथ बहादुर था,
जब युद्ध छिड़ गया,
वह सही हो गया,
और पुराने लोगों ने उसे यह कहते हुए सुना,
(सहगान)
हम यहाँ से कहाँ जायेंगे?
जारी: १ ९ १17
द्वारा लिखित / रचित: हावर्ड जॉन और पर्सी वेनरिच
टाइटल भी: पैडी मैक ड्रोव ए हैक
आह, हाँ, गरीब पुराना धान; वह एक कठिन जीवन जीते थे, लेकिन हमेशा मुस्कुराते हुए निकलते थे और अगले रोमांच के लिए उत्सुक रहते थे। आपने यह अनुमान लगाया; मेरे पिताजी भी यही गाते थे।
मुझे लगता है कि यह इसलिए है क्योंकि मैं इस तरह का मकबरा था, और गैरेज में अपने पिताजी के साथ घूमने और उपकरण और कारों के आसपास अपना रास्ता सीखने और फ़ोटो छापने का आनंद लिया, कि मुझे इन वृद्ध गाथागीतों की ऐसी शौकीन यादें हैं।
आधिकारिक शीर्षक है, व्हेयर डू वी गो फ्रॉम हियर। यदि आप गीत से परिचित नहीं हैं, तो पुरानी रिकॉर्डिंग को समझना थोड़ा कठिन है, लेकिन यहां एक ऐसा पृष्ठ है जिसमें सभी गीतों को पढ़ने के लिए प्रिंट किया गया है।
पर्सी वेनरिच और हॉवर्ड जॉनसन द्वारा लिखित, डब्ल्यूडब्ल्यूआई में अमेरिका के प्रवेश के तुरंत बाद, 1917 में, आर्थर फील्ड्स द्वारा पीयरलेस चौकड़ी के साथ नीचे दिए गए संस्करण का प्रदर्शन किया गया है।
"हम यहाँ से कहाँ जाते हैं, लड़के,
हम यहाँ से कहाँ जायेंगे?
कहीं भी हार्लेम से एक जर्सी सिटी घाट तक; ”
जब पैट एक सुंदर लड़की की जासूसी करेगा, तो वह उसके कान में फुसफुसाएगी;
"ओह आनंद, ओह बॉय,
हम यहाँ से कहाँ जायेंगे?"
यहाँ?"
- हावर्ड जॉन और पर्सी वेनरिचहम कहाँ से यहाँ जाते हैं (धान मैक)
पुराने दिनों में एक हैक
'हैक' के उन दिनों में अर्थ आज की परिभाषा जैसा कुछ नहीं था; वापस तो, यह एक टैक्सी का मतलब था। हैक एक प्रकार का घोड़ा तैयार वाहन था; यह 'हैकनी गाड़ी' के लिए छोटा था।
नीचे दी गई तस्वीर में, एक ठेठ हैक दिखाया गया है। स्रोत के अनुसार, यह एक इंग्लैंड में था, 1898 के बारे में। ऐसा प्रतीत होता है कि इसे मोटर चालित किया गया था, लेकिन यह स्पष्ट है कि यह एक बार एक घोड़ा-वाहन था, या कम से कम इतना स्टाइल था।
हैकनी कैरिज
वे ऑल आउट ऑफ स्टेप बट जिम थे
जारी: १ ९ १18
द्वारा निर्मित: इरविंग बर्लिन
कलाकार: बिली मरे
इस गीत को युग के संदर्भ में लिया जाना चाहिए। आज, यह संभवतः रूढ़िवादी माना जाता है, और "राजनीतिक रूप से गलत है।" इस लेख में शामिल किए जाने के साथ कोई अपराध नहीं है।
मेरे पिता यह एक गाना गाते थे, वह भी, लेकिन मैं उन्हें गाते हुए ज्यादा याद नहीं करता लेकिन यह मना है; मुझे यकीन नहीं है कि वह बाकी शब्दों को जानता था।
यह एक 1918 से है, जो इरविंग बर्लिन द्वारा लिखित है।
क्या आपने मेरे छोटे जिमी को सैनिकों के साथ मार्च करते हुए देखा है?
स्टार्च की तरह ही जिमी था,
मार्च के सत्रहवें दिन अपने डैडी की तरह।
क्या आपने देखा कि सभी प्यारी महिलाओं ने उस पर अपनी आँखें डालीं?
दूर वह अपनी रेजिमेंट के साथ फ्रांस में एक तम्बू में रहने के लिए गया
क्या तुम वहाँ थे, और मुझे बताओ, क्या तुमने ध्यान दिया?
वे सभी आउट ऑफ स्टेप थे लेकिन जिम।
अलविदा अलविदा ब्लैकबर्ड
जारी: १ ९ २६
संगीतकार: रे हेंडरसन
गीतकार: मोर्ट डिक्सन
इस गीत के लिए, जिसमें से मैंने अपने पिताजी से बिट्स और टुकड़े भी सीखे, मुझे कोई भी ऐसा नहीं मिला जो उनके द्वारा गाए गए तरीके से मेल खाता हो। शायद वह वह था जो 'बंद' था, लेकिन मैं उसके गायन को पसंद करता हूं, जो कि एक आकर्षक धुन थी, जो टेम्पो में उत्साहित थी और किसी तरह से खुश थी, भले ही इसके अर्थ में गूढ़ हो।
मेरे पिताजी ने शीर्षक शब्द को फिर से व्यवस्थित किया; शायद इसलिए कि वह मूल आदेश भूल गए? या हो सकता है कि उसने बस इतना ही सुना हो। किसी भी दर पर, वह गाएगा, "ब्लैकबर्ड, अलविदा।"
केवल उदाहरण जो मुझे मिल सकते हैं (और काफी कुछ थे), इसे एक डिरेज के टेंपो पर अधिक प्रस्तुत करें, और मैंने उनमें से किसी की परवाह नहीं की।
हालाँकि, मैंने आपके संपादन और मनोरंजन के लिए एक उदाहरण शामिल किया है। गायक जूली लंदन है, और प्रदर्शन जापान में है।
गीत 1926 में रे हेंडरसन द्वारा लिखा गया था, मोर्ट डिक्सन के शब्दों के साथ।
मेरी सभी देखभाल और मुसीबतों को पैक करें
यहां कम महसूस कर रहा हूं
अलविदा, अलविदा ब्लैकबर्ड
- मोर्ट डिक्सनअलविदा अलविदा ब्लैकबर्ड
अलविदा
और बाय बाय, ब्लैकबर्ड के साथ, मैं इस नमूने के अंत में आता हूं और अपने पाठकों को बाय बाय, विदाई, एडियू बोली देता हूं।
क्या मैंने आपको कुछ आकर्षक इयरवॉर्म के साथ छोड़ दिया है? मुझे पता है कि वे मेरे लिए हैं।